Interesante

El infinitivo italiano: L'Infinito

El infinitivo italiano: L'Infinito

El infinitivo, o l'infinito, expresa el concepto de un verbo sin expresar un tiempo o las personas que actúan en el verbo (lo que se llama un modo indefinido). Es lo que se expresa como amare, vedere, capire, parlare, mangiare, dormirey lo que se traduce en inglés para amar, ver, comprender, hablar, comer, dormir, etc.

Lo que te dice el Infinito

Cada verbo, ya sea regular o irregular, tiene un infinitivo, y en italiano se dividen en tres categorías o conjugaciones basadas en sus terminaciones: verbos de la primera conjugación, que terminan en -are (mangiare, studiare, pensare); verbos de la segunda conjugación, que terminan en -ere (vedere, sapere, bere); y verbos de la tercera conjugación, terminando en -ire (capire, dormire, partire) El infinitivo de una palabra cubre la contraparte inglesa de comer, dormir.

  • Am-are: amar
  • Cred-ere: creer
  • Dorm-ire: dormir

Cuando ves esas terminaciones te dice que es el infinitivo de un verbo.

Generalmente, cuando buscas en el diccionario, debajo del lema infinitivo aprenderás si el verbo es regular o irregular y transitivo o intransitivo. Esas son cosas importantes que debes saber: el primero te ayudará a aprender cómo conjugar el verbo, y el segundo, muy relacionado, te dirá qué verbo auxiliar usa el verbo en cuestión en tiempos compuestos como el passato prossimo. Por lo tanto, es útil aprender esas terminaciones -are, -ere e -ire. Además, como los verbos italianos, como saben, descienden del latín, la relación entre los infinitos italianos y latinos de un verbo puede ayudarlo a aprender sobre las irregularidades del verbo y cómo se conjuga. A veces, debajo de la entrada infinitiva, encontrarás consejos útiles sobre cómo conjugar el verbo. La raíz del verbo-que a.m- y cred- desde arriba: es a lo que adjuntas tus terminaciones cuando conjugas el verbo.

El poder del infinitivo

Uno de los aspectos más poderosos del infinitivo italiano es que a menudo actúa como un sustantivo: il piacere (el placer), il dispiacere (el disgusto), il mangiare (los alimentos), il potere (el poder). Como los diccionarios italianos como Treccani y Accademia della Crusca señalan con gran detalle y variación, encontrará infinito sostantivato Con gran regularidad, se usa a menudo como se usa el gerundio en inglés:

  • Mangiare è uno dei grandi piaceri della vita. Comer es uno de los grandes placeres de la vida.
  • Mia nonna fa il mangiareo da mangiare) buono. Mi abuela hace buena comida (buena comida).
  • Camminare fa bene. Caminar es bueno para ti.
  • Il bere troppo fa masculino. Beber demasiado es malo para ti.
  • Parlare bene è segno di una buona educazione. Hablar bien (buen discurso) es un signo de una buena educación.
  • Mangiare troppo velocemente fa venire l'indigestione. Comer demasiado rápido causa indigestión.
  • Mischiare l'italiano tradizionale e dialetto è comune in molte parti d'Italia. Mezclar italiano tradicional y dialecto es común en muchas partes de Italia.
  • Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. Entre decir y hacer está el mar (proverbio italiano).

El infinitivo también puede servir como el equivalente de una instrucción, por ejemplo, en la cocina:

  • Cuocere por tre mineral. Cocine por tres horas.
  • Tenere a bagno por 30 minutos. Remojar por 30 minutos.
  • Lavare e asciugare l'insalata. Lavar y secar la lechuga.

Los verbos auxiliares son compañeros frecuentes del infinito

Los verbos auxiliares súper importantesvolere (querer), dovere (tener que), y potere (poder) cuando se acompaña de un verbo siempre se acompaña del infinitivo independientemente del tiempo (la variación del tiempo se expresa a través del auxiliar). Esa es otra razón para entender su importancia.

  • Devo andare a casa. Tengo que ir a casa.
  • No voglio partire. No me quiero ir
  • Avrei potuto dormire tutto il giorno. Podría haber dormido todo el día.
  • Non posso visitare il museo oggi perché è chiuso. No puedo visitar el museo porque está cerrado hoy.
  • Possiamo andare a mangiare? ¿Podemos ir a comer?
  • Volevo tarifa un giro del Duomo. Quería hacer un recorrido por el Duomo.
  • Non sono potuta andare a scuola oggi perché avevo la febbre. No pude ir a la escuela hoy porque tenía fiebre.

Infinito y otros verbos

Además de los verbos auxiliares, otros verbos, como cercare, andare, trovare, provare, pensare, y sognare A menudo están acompañados por el infinitivo.

  • Vado a prendere la mamma. Voy a buscar a mamá.
  • Porto a lavare la macchina. Me llevo el auto para lavarlo.
  • Provo a dormire un po '. Voy a intentar dormir un poco.
  • Cerco di mangiare meno. Estoy tratando de comer menos.
  • Pensavo di andare a casa. Estaba pensando en irme a casa.
  • Ho sognato di avere un cane. Soñé con tener un perro.

Como puede ver, a menudo el verbo de apoyo y el infinitivo están conectados por una preposición (determinada por el verbo de apoyo): andare a; portar a; cercare di; provare a, pensare di.

Infinitivo como orden: el imperativo negativo

Usted da un comando negativo en italiano usando el infinitivo simple precedido por no.

  • No andare! No te vayas
  • Ti prego, no fumare! Por favor, no fumes!
  • Non mi disturbare, sto dormendo. No me molestes, estoy durmiendo.

El pasado infinito

El infinito tiene un tiempo pasado, que indica una acción que precede a la de la oración primaria. los infinito passato está hecho del auxiliar essere o avere (dependiendo de si el verbo es transitivo o intransitivo) y el participio pasado. Esa es otra razón por la que es importante e interesante entender y saber si un verbo es transitivo o intransitivo o ambos.

  • Aver dormito: habiendo dormido
  • Essere stato: habiendo estado
  • Avere capito: habiendo entendido
  • Avere parlato: habiendo hablado
  • Avere saputo: haber aprendido / conocido
  • Essere andato: haber estado o ido

Por ejemplo:

  • Dopo aver visto la campagna, ho deciso di comprare la casa. Después de haber visto (ver) el campo, decidí comprar la casa.
  • Dopo aver visitato il museo ho capito quanto sono ignorante della storia italiana. Después de visitar el museo, me di cuenta de lo poco que sé sobre la historia italiana.
  • Prima di aver parlato con la mamma non avevo capito quanto stesse male. Antes de hablar con mamá no había entendido lo enferma que estaba.

A menudo, el infinito passato, traducido en inglés con el gerundio, también se usa como sustantivo.

  • L'avere visto la nonna mi ha risollevata. Habiendo visto (viendo) a la abuela me hizo sentir mejor.
  • Avere saputo questa notizia mi ha resa triste. Haber aprendido (aprender) esta noticia me pone triste.
  • Avere capito mi ha aiutata. Haber entendido (comprender) me ha ayudado.